Google翻訳が日本語<=>多言語間で利用可能に!
GoogleのテキストおよびWeb翻訳は、今までも多言語対応ではあったけど、あくまで英語を基準にしたものだった。要するに、日本語からは英語への互換性しかなく、多言語利用するには英語を介して2回翻訳を通す必要があったので、多言語間的な利用価値はあまり高くなかったように思う。
だがしかし!やっぱり
Google翻訳、進化しました!
日本語からなんと23カ国語に双方向対応するようになりました!
対応言語は、
アラビア語
イタリア語
オランダ語
ギリシャ語
クロアチア語
スウェーデン語
スペイン語
チェコ語
デンマーク語
ドイツ語
ノルウェー語
ヒンディー語
フィンランド語
フランス語
ブルガリア語
ポーランド語
ポルトガル語
ルーマニア語
ロシア語
英語
韓国語
中国語(簡体)
中国語(繁体)
です!
翻訳精度は・・・それは使ってみると分かりますが、でも、想像できる範囲内ではないでしょうか!これは楽しい!
単なる翻訳だけではなく、「
翻訳して検索」というのがまた面白い。
例えば、日本語で、「地球温暖化」という単語は分かるんだけど、中国語でなんと言うか分からないけど、中国のサイトで地球温暖化の事が書かれているサイトを検索したいとしましょう。そうすると、翻訳してその後検索、という手順を踏まなくても、一発で、翻訳と検索を同時にしてくれます!これは学術的な発展や、現地での取引先探しなどにも大きく貢献しそうな予感ですね!
なお、Webやブログを持っている人には、「
ツール」で、”他言語でホームページを提供”のコードを取り込めば、上記の言語全部に翻訳(というか想像できる範囲内に表示する事が出来る)サイトになります!このブログの右側にも設置してみたので、どうぞお試しあれ〜!
欲を言えば、ヘブライ語を早く設置してほしい・・・^^。
PR